Keine exakte Übersetzung gefunden für مستحقات ومطالب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • El Comité Especial observa que la reducción de las demoras en el pago de reembolsos y reclamaciones ha progresado continuamente, y alienta a que se siga avanzando en este sentido.
    وتلاحظ اللجنة الخاصة التحسينات المستمرة في علاج التأخيرات في دفع المبالغ المستحقة والمطالبات وتشجع على إحراز المزيد من التقدم.
  • Entre los bienes inmateriales cabe citar los créditos por cobrar y otras categorías de créditos.
    ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات.
  • La Comisión confía en que las solicitudes de reembolso pendientes se satisfagan con prontitud.
    واللجنة على ثقة بأن المطالبات المستحقة الدفع ستسوى عاجلا.
  • Adoptar una decisión sobre el mecanismo de pago y el orden de prelación de los pagos de las reclamaciones pendientes (S/AC.26/Dec.256 (2005)).
    أن يتخذ مقررا بشأن آلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة (S/AC.26/Dec.256 (2005).
  • Decisión relativa al mecanismo de pago y al orden de prelación de los pagos de las reclamaciones pendientes (S/AC.26/Dec.256 (2005));
    مقرر بشأن آلية الدفع وأولوية الدفع للمطالبات المستحقة (S/AC.26/Dec.256(2005))؛
  • La Administración también informó a la Junta de que iba a volver a hacer a todos los Estados Miembros interesados su petición sobre las contribuciones prometidas pendientes de pago y las solicitudes de reembolso de gastos.
    كما أبلغت الإدارة المجلس بأنه ستجدد طلبها إلى جميع الدول الأعضاء المعنية فيما يتعلق بالتبرعات المعلنة غير المدفوعة والمطالبات المستحقة.
  • Observando también que tras la última serie de pagos, el 27 de octubre de 2005, quedan 85 reclamaciones con saldos pendientes,
    وإذ يلاحظ أيضاً أنه في أعقاب الوجبة الأخيرة من الدفع في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بقيت 85 مطالبة مستحقة،
  • Como se señala más arriba, en el 58º período de sesiones se decidió modificar el mecanismo de pago y el orden de prelación de los pagos de las reclamaciones pendientes.
    وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، فقد اتّخذ مقرر في هذه الدورة لتعديل آلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة.
  • El parlamento protesté por Ia falta de supervisién... ...exigiendo que se castigue a Ios corruptos.
    في ضجّة بسبب عدم الرقابة... ,المُستحق على الإستخبارات البريطانيّة .والمطالبة بمُساءلة الوكلاء الفاسدين
  • Los pagos por las reclamaciones aprobadas por el Consejo de Administración en el 55o período de sesiones se harán en la próxima serie de pagos, de conformidad con la decisión 227 del Consejo de Administración, que según está previsto tendrá lugar el 7 de abril de 2005.
    وعملا بأحكام مقرر مجلس الإدارة رقم 227، ستسدد المدفوعات المستحقة لأصحاب المطالبات التي وافق عليها المجلس في دورته الخامسة والخمسين في الدورة المقبلة للمدفوعات، المقرر أن تبدأ في 7 نيسان/أبريل 2005.